Le cliché est un mot de passe ...
Le cliché est un mot de passe commode en conversation pour se passer de sentir.
MAX JACOB
Il y a des jours où l'organisation d'une tournée s'apparente plus à la préparation d'une fête qu'à tout autre chose. Et croyez-moi nous sommes particulièrement attentives à ces instants enthousiasmants.
There are some days when preparing for a tour seems more like organising a party than anything else. And believe me when I say that we've been paying particular attention to those exciting little moments. Planning the Clichés Ecossés exhibition for display in a pub is proving to be an intriguing puzzle, whilst trying to set up Lost In Scotland in a church hall in Aberdeenshire (by telephone from Paris, no less) has been nothing but fun. Our various representatives in both France and Scotland have been busy visiting, measuring, noting, photographing and relaying everything back to us as the planning process rumbles on. Thanks to them, we are now able to give you more precise details of what we have coming up over the next few months.
FRANCE
ASNIERES SUR SEINE (92)
Lost in Scotland
accompagné d'une partie de l'exposition et des livres
Clichés Ecossés
Du mercredi 7 au samedi 10 avril à 20h
Le dimanche 11 avril à 17h
Théâtre du Voyageur,
1 place de la Station
92600 Asnières-sur-Seine.
Accès : Gare SNCF d'Asnières QUAI B
(à 5 minutes de la gare Saint Lazare)
Réservations
06.27.16.31.02
theatraverse@hotmail.com
il est vrai aussi qu’un seul homme peut porter en lui tout un pays. »
Isabelle Gilbert
Elle pourrait être la prisonnière d’une carte postale écossaise, l'héroïne de Lost in Scotland -
représentant les deux auteures du livre dont est tiré le spectacle.
Elle aurait pu rester figée dans ses propres illusions comme Alice aurait pu l’être au pays des Merveilles.
Si ce n’est que l’Ecosse qui se crée tout autour d’elle, qui s’anime et se défend,
prend forme au-delà même de tout ce qu’elle avait imaginé.
The protagonist of Lost in Scotland
– an incarnation of the two authors of the book on which the play is based –
finds herself trapped in what could be a scene from a Scottish postcard.
A struggle to see beyond her own world of illusions,
a veritable Celtic Wonderland, leads to a confrontation between reality and imagination.
Watch as Scotland is created all around her, rising up and protecting its own,
as it takes on a form far beyond anything that our author could have imagined,
even in her wildest dreams.
Un spectacle bilingue pour tout public, quelque soit votre âge et votre niveau d’anglais!
A cette occasion j'accompagnerai l'exposition des photographies de Théodora Olivi que vous pourrez découvrir avant le spectacle. Pour ceux qui souhaitent se procurer le livre, sachez qu'il sera disponible dans ses deux versions française et anglaise.
LYON (69)
Clichés Ecossés
Exposition et dédicaces
Du lundi 26 au vendredi 30 avril
Dédicaces le vendredi 30 avril de 14h à 19h
Entrée libre
Librairie A plus d'un titre
4 quai de la pêcherie
69001 Lyon
° Saint Paul ou Hôtel de ville
LYON (69)
Lost in Scotland
Les jeudi 29 et vendredi 30 avril à 20h
Acte 2 Théâtre
32, quai Arloing
69009 LYON
° Valmy
Réservations
04.78.83.21.71
Clichés Ecossés
Journée portes ouvertes
Dédicaces des livres
Le samedi 22 mai
de 14h à 18h30
Entrée libre
La maison du kilt
12 Rue du Maine
75014 Paris
01 40 47 74 05
www.tartanbreton.com
" Il est des villes où deux mondes parallèles coexistent et ne se rencontrent jamais. Celui des monstres et celui des touristes.
C’est le cas d’Inverness, capitale des hautes terres d’Ecosse généralement considérée comme la pointe septentrionale du pays par ceux qui n’y ont jamais mis les pieds. Pour les autres curieux, elle est l’étape incontournable d’où l’on peut observer un monstre marin onduler régulièrement à la surface du Loch Ness.
Etrangement plus les touristes tentent d’approcher la bestiole, plus ils s’en éloignent. Non pas qu’à l’origine les monstres écossais soient particulièrement inaccessibles, mais plutôt parce que les estivants tombent immédiatement sous le charme de l’Ecosse, ce qui les protège de tout chose susceptible de perturber leur repos annuel. Bien entendu si les monstres pataugeaient gaiement aux côtés des bateaux-croisières et roucoulaient sous les douces caresses des enfants émerveillés, ils ne seraient plus du tout des monstres. Heureusement les monstres, et plus particulièrement les monstres marins, sont beaucoup plus malins qu’on aurait tendance à le penser. "
' There are some places where two parallel worlds coexist and never meet. The monster's world, and the tourists'.
This is true for Inverness, capital of the Scottish Highlands and generally considered as the most northern tip of the country by those who have never set foot there. For more curious strangers, it is the essential stop on their itinerary, from which they can watch the ripples made by an underwater monster on the surface of Loch Ness.
Curiously, the closer the tourists try to get to the animal, the greater the distance that sets them apart from it. Not that monsters are particularly inaccessible, but more because these summer visitors live on a strange and distant planet that protects them from anything that might disturb their annual rest. Luckily, monsters – and espeically underwater monsters – are a lot craftier than we might think. '
JUIN 2010 - JUNE 2010
ECOSSE - SCOTLAND
GLASGOW Clichés Ecossés
Alliance française Exposition permanente
Du 27 mai au 11 juin
GLASGOW Clichés Ecossés
Alliance Française Permanent exhibition
From 27th May to 11th June
EDIMBOURG Clichés Ecossés
Institut français Exposition permanente
Du 14 juin au 26 juin
EDINBURGH Clichés Ecossés
Institut Français Permanent exhibition
From 14th June to 26th June
INVERURIE Lost in Scotland
Acorn Centre Accompagné de l'exposition itinérante Clichés Ecossés
Les 4 et 5 juin
INVERURIE Lost in Scotland
Acorn Centre Accompanied by the travelling version of the
4th and 5th June Clichés Ecossés exhibition
ALFORD Lost in Scotland
Tullynessle & Forbes Hall Accompagné de l'exposition itinérante Clichés Ecossés
Le 11 juin
ALFORD Lost in Scotland
Tullynessle & Forbes Hall Accompanied by the travelling version of the
11th June Clichés Ecossés exhibition
NAIRN Lost in Scotland
Nairn Community Centre Book and Arts Festival
Le 12 juin
NAIRN Lost in Scotland
Nairn Community Centre Book and Arts Festival
12th June
GLASGOW Lost in Scotland
College of Piping West End festival
Les 15 et 16 juin
GLASGOW Lost in Scotland
College of Piping West End festival15th and 16th June
EDIMBOURG Lost in Scotland
Institut français Clôture de l'exposition permanente Clichés Ecossés
Les 23 et 24 juin
EDINBURGH Lost in Scotland
Institut français Permanent exhibition of Clichés Ecossés ends23rd and 24th June